Bibliography         
    Home

   Hypothetical Similarity


   Looking at the works of Ivana Popov opens a considerable number of questions, and the search for sensible answers requires the readiness to accept a variety of possibilities. The unconcealed quotations from Japanese art, are the best opportunity to draw the attention of the observer, at the beginning of this text, having in mind that the introduced quotations are traditional and also that most traditional Japanese artists are men, that we are in front of works, that invoke cultural, social, geographic and, last but not least , feminist theoretic elaboration of the visual material. For an audience which is taught to relate art to the cultural heritage and tradition automatically, it is necessary to emphasize that referring to foreign tradition, in this case without hindrance, we should not see as stylistic borrowing, relying on the succession of styles in art has never got us anywhere, but in this case, it would represent mediation between indifference and ignorance.
   The Copernican principle should have broken mankind a long time ago of the habit of perceiving this planet as the centre of the
 


   Japanese art is often referred to as perfect, but to the contrary, it is dedicated to the worship of the imperfect. In the same way, it is reffered to as "authentic" and "distinctive", while it is evidently eclectic, with much more European influence that we are ready to recognize. Nevertheless, in the works of Ivana Popov, the use of natural materials, dried flower petals etc. does not only point to previous readings, but directly calls to mind traditionally feminine artifacts. Through its academic narrative, history of art has been structured on the history of painters and sculptors for centuries. Only occasionally, one comes across an anonymous woman who embroidered, weaved or made something through long-lasting, hard and minute work.
   To talk about the work of Ivana Popov actually means to talk once more about the oldest question posed by both critics and artists: the attitude towards one`s own work. By  offering her own map of different  traditions and visual conceptions, Ivana Popov actually offers a map of  her own creative process. We are invited  to  relate  in a  personal  way  to  the  human  qualities  of
universe and the insignificant size of Europe should teach
the   Europeans  to   view  the   world   through   the
relativism  of   space  surfaces  and  in   this  way
change or, at  least, become conscious of their
eurocentric   viewpoint. In the same context,
a necessity arises to turn the attention of
the viewer  to another eurocentric habit:
the    iconographic   reading   of   visual
material. Iconic   reading  is based  on
the  hypothetical  similarity  between
the sign and the object.
   Nevertheless,  such  an  approach
should  not  be  confused  with  the
assumption  that  the  image refers
to something  only  on  grounds  of
similarity, which would be an iconic
act. We are the ones who give the
sign a meaning in this way making
it significant.
   On  the  other  hand, why Japan?
Of   course, a  question   formalated
like   this,  opens  another  question.
Why    not    apan?   Every    picterial
tradition can offer the artist a context
in  witch  to  create,  regardless  of  the
limits witch traditionally designed context
would   potentially  impose  on  the   artist
coming from the same tradition. Playing with
tradition,    however,    always    enables     its
transgression.   In   this  way,  it  is   possible   to
to appropriate elements of tradition by putting them
in   the  context  of  a  personal  project,  and  doing   this
imperfection built  into the art work. The depth of  feelings
should  be  reachable to  the  viewer. It  is  on  these
premises   that  the   Japanese  concept  of art  is
based.      The     emotional     investment      is
understood.    Everything     that     excluded
women from  public life  for centuries (their
wish    to   produce   objects   which   are
comfortable,  pleasant,  harmonious   in
colour,  precisely  cut, in  other  words,
to   be   a   source   of   pleasure   for
everyone  they  encounter)  opens a
possibility  for Ivana Popov to annul
 the     taboo     on    the    feminine
 approach    to    material   (neutral
 materials, flowers) or  form (which
 demands   skills   which  European
 men  do not  know). Paradoxically,
 she    finds   space   for   such   an
 opening   of   an   artistic   practice
 which was in  the  framework even
 more  radical  in  excluding  women
from society and public life. Still, it  is
the  Japanese  artist  who   points  to
the    subtlety    and    vulnerability   of
feelings,  and  the  imperfection  of  the
world.   "With   no  eye  on   eternity,  he
quickens   at   the   sight   of    unexpected
beauty and cherishes its impermanence". He
promotes  the  feeling   of  social  equality  and
mutual   love   which   is   lacking   in   rigid   social
hierarchies of the real world.
completely exclude the elements of style, which compulsively define the given tradition.   A whole series of collages creates a balance between stylistic prejudice, on the one hand, and prejudice of tradition and kinship, on the other. In these works the similarity between Japanese and European traditions become apparent, in the overt borrowing of, at first sight incompatible foreign ideas. However, while Europeans borrow from other practices whimsically and inconsistently, the Japanese approach has adopted the incorporation of foreign ideas through invariable patterns so that harmony of the work is not affected.

Branislava Andjelkovic   

   Bibliography:

   Pollac, Graselda, "Preface: Feminism and the Politics of Ignoranse"; The Sissidence of Thought", from Generations and Geographies in the Visual Arts, Routledge, 1996
   Bal, Nieke, "Reading Art" from G.Pollock, Generations and Geographies in the Visual Arts, Routledge, 1996
   Baker, Joan Stanly, Japanese Art, Thames and Budson, 1992
About Artist  | Ivana`s Artwork  | Contact